<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Learn to speak Dutch language with Audios online</title>
	<atom:link href="http://www.specialdutch.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.specialdutch.com</link>
	<description>It works, it is special! Practice your Dutch everyday.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Dec 2010 22:17:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Ik heb je lief- Stef Bos by Frank</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2010/12/23/ik-heb-je-lief-stef-bos/comment-page-1/#comment-5405</link>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 22:17:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/?p=69#comment-5405</guid>
		<description>1dicht bn 1 nauw aaneengesloten; moeilijk doordringbaar: ~e mist 2 gesloten, afgesloten: mondje ~! zwijgen!
2dicht bw 1 op geringe afstand: ~ bij huis 2 met geringe tussenruimte: ~ op elkaar
3.dich·ter de; m,v -s, dich·te·res de; v -sen iem die (geregeld) poëzie schrijft</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1dicht bn 1 nauw aaneengesloten; moeilijk doordringbaar: ~e mist 2 gesloten, afgesloten: mondje ~! zwijgen!<br />
2dicht bw 1 op geringe afstand: ~ bij huis 2 met geringe tussenruimte: ~ op elkaar<br />
3.dich·ter de; m,v -s, dich·te·res de; v -sen iem die (geregeld) poëzie schrijft</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ik heb je lief- Stef Bos by Frank</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2010/12/23/ik-heb-je-lief-stef-bos/comment-page-1/#comment-5404</link>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 22:16:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/?p=69#comment-5404</guid>
		<description>cy·nis·me het; o het cynisch-zijn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cy·nis·me het; o het cynisch-zijn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ik heb je lief- Stef Bos by Frank</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2010/12/23/ik-heb-je-lief-stef-bos/comment-page-1/#comment-5403</link>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 22:16:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/?p=69#comment-5403</guid>
		<description>ver·scheu·ren -scheurde, h -scheurd uit elkaar scheuren: een brief ~; tweedracht verscheurde de natie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ver·scheu·ren -scheurde, h -scheurd uit elkaar scheuren: een brief ~; tweedracht verscheurde de natie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioms by manal</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/idioms/comment-page-1/#comment-5331</link>
		<dc:creator>manal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 23:33:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/idioms/#comment-5331</guid>
		<description>realy i want to learn dutch language but i don&#039;t know how? please help</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>realy i want to learn dutch language but i don&#8217;t know how? please help</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioms Lesson 1 by Karin</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/idioms/idioms-lesson-1/comment-page-1/#comment-5249</link>
		<dc:creator>Karin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 04:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/idioms-lesson-1/#comment-5249</guid>
		<description>Is this translation correct?

She by Marco Borsato 
 
De blik in haar ogen verandert de kleur van mijn dag
The look in her eyes changes the color of my day
 
&#039;t is niet the geloven van swart als ze boos is
It&#039;s not hard to believe they are black when she is mad
 
Tot blauer Dan blauw als zij lacht
to bluer then blue when she laughs
 
De zon hangt voortduren verlief om haar heen
The sun lingers in love around her
 
En de maan laat haar noit een seconde alleen
And the moon never leaves her alone for a second
 
Een word van haar lippen kan telkens weer wonderen doen
A word from her lips can do wonders each time
 
&#039;tis niet te voorspellen soms klinkt ze als on weer
 Some time she she sounds like thunder
 
En soms als een zonnig seizoen
En some time like the sunny season
 
Maar hoe hard het ook vriest 
But no matter how hard it freezes
 
Ze is zo weer ontdooid
She is the thaw
 
Zolang ze bij mij is verveel ik me nooint
As long as she is with me I will never fail
 
 
Want zij
Because She
 
Zij is the zon en de maan voor mij
She is the sun and the moon for me
 
 
Zij heeft het beste van allebei
She has the best of both
 
Zo mysterieus en zo warm tegelijk
So misterious and so warm at the same time 
 
 En ze doet iets met mij
And she does something to me
 
Ze is vrij...
She is free
 
Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij
Free to go but she stays with me
 
Zij is de eb en de vloed erbij
She is the low tide and the high tide
 
Zij is onweerstaanbaar
She is irresistible
 
Ze zegt me gewoon wat ze vindt
She easily tells me what she wills ( finds)
 
Een vrow en een kind
She is a women and a child
 
Ze is wind en windstilte
She is the wind and the stillness
 
En zij
And she
 
Zij hoort bij mij
She belongs with me
 
En zij opent een wereld voor mij
She opens a world for me
 
Zij is de zon op mijn huid en de regen
She is the sun and the rain on my skin 
 
Wind mee en wind tegen
Wind towards and winds against
 
Zij zit in alles voor mij
She is everything to me
 
Ze maakt me blij
She makes me happy
 
Zij houd me vast maakt me vrij
She holds me tight makes me free
 
Zij is ER altijd
She is always there
 
Zij maakt me deel van haar grote geheel
She makes me care for her greatly
 
Zij is de betere helft van mij....
She is my better half
 
Zij
She
 
Zij is de zon en de maan voor mij
She is the sun and the moon for me
 
Zij heeft de beste van allebei
She has the best of both
 
Zo mysterieus en zo warm tegelijk,
So mysterious and so warm at the same time
 
En ze doet iets met mij
And she does something to me
 
Ze is vrij, vrij on te gaan, maar ze blijft bij mij...
She is free, free to go, but she stays with me...
 
Zij is de eb de vloed erbij
She is the low tide with the high tide (flood)
 
Ze is onweerstaanbaar
She is irresistible
 
Ze zegt me gewoon wat ze vindt..
She tells me simply what she wills
 
Een vrouw en een kind
A women and a child
 
Ze is wind, en windstilte
She is the wind and the stillness
 
En Zij..
And she...
 
Een vrouw en een kind
A women and a child
 
Ze is wind, en windstilte
She is the wind and the stillness
 
En zij
And she
 
Ja zij..
Yes she..
 
 
Ze hoort by mij...
She belongs by me ( with me)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is this translation correct?</p>
<p>She by Marco Borsato </p>
<p>De blik in haar ogen verandert de kleur van mijn dag<br />
The look in her eyes changes the color of my day</p>
<p>&#8216;t is niet the geloven van swart als ze boos is<br />
It&#8217;s not hard to believe they are black when she is mad</p>
<p>Tot blauer Dan blauw als zij lacht<br />
to bluer then blue when she laughs</p>
<p>De zon hangt voortduren verlief om haar heen<br />
The sun lingers in love around her</p>
<p>En de maan laat haar noit een seconde alleen<br />
And the moon never leaves her alone for a second</p>
<p>Een word van haar lippen kan telkens weer wonderen doen<br />
A word from her lips can do wonders each time</p>
<p>&#8217;tis niet te voorspellen soms klinkt ze als on weer<br />
 Some time she she sounds like thunder</p>
<p>En soms als een zonnig seizoen<br />
En some time like the sunny season</p>
<p>Maar hoe hard het ook vriest<br />
But no matter how hard it freezes</p>
<p>Ze is zo weer ontdooid<br />
She is the thaw</p>
<p>Zolang ze bij mij is verveel ik me nooint<br />
As long as she is with me I will never fail</p>
<p>Want zij<br />
Because She</p>
<p>Zij is the zon en de maan voor mij<br />
She is the sun and the moon for me</p>
<p>Zij heeft het beste van allebei<br />
She has the best of both</p>
<p>Zo mysterieus en zo warm tegelijk<br />
So misterious and so warm at the same time </p>
<p> En ze doet iets met mij<br />
And she does something to me</p>
<p>Ze is vrij&#8230;<br />
She is free</p>
<p>Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij<br />
Free to go but she stays with me</p>
<p>Zij is de eb en de vloed erbij<br />
She is the low tide and the high tide</p>
<p>Zij is onweerstaanbaar<br />
She is irresistible</p>
<p>Ze zegt me gewoon wat ze vindt<br />
She easily tells me what she wills ( finds)</p>
<p>Een vrow en een kind<br />
She is a women and a child</p>
<p>Ze is wind en windstilte<br />
She is the wind and the stillness</p>
<p>En zij<br />
And she</p>
<p>Zij hoort bij mij<br />
She belongs with me</p>
<p>En zij opent een wereld voor mij<br />
She opens a world for me</p>
<p>Zij is de zon op mijn huid en de regen<br />
She is the sun and the rain on my skin </p>
<p>Wind mee en wind tegen<br />
Wind towards and winds against</p>
<p>Zij zit in alles voor mij<br />
She is everything to me</p>
<p>Ze maakt me blij<br />
She makes me happy</p>
<p>Zij houd me vast maakt me vrij<br />
She holds me tight makes me free</p>
<p>Zij is ER altijd<br />
She is always there</p>
<p>Zij maakt me deel van haar grote geheel<br />
She makes me care for her greatly</p>
<p>Zij is de betere helft van mij&#8230;.<br />
She is my better half</p>
<p>Zij<br />
She</p>
<p>Zij is de zon en de maan voor mij<br />
She is the sun and the moon for me</p>
<p>Zij heeft de beste van allebei<br />
She has the best of both</p>
<p>Zo mysterieus en zo warm tegelijk,<br />
So mysterious and so warm at the same time</p>
<p>En ze doet iets met mij<br />
And she does something to me</p>
<p>Ze is vrij, vrij on te gaan, maar ze blijft bij mij&#8230;<br />
She is free, free to go, but she stays with me&#8230;</p>
<p>Zij is de eb de vloed erbij<br />
She is the low tide with the high tide (flood)</p>
<p>Ze is onweerstaanbaar<br />
She is irresistible</p>
<p>Ze zegt me gewoon wat ze vindt..<br />
She tells me simply what she wills</p>
<p>Een vrouw en een kind<br />
A women and a child</p>
<p>Ze is wind, en windstilte<br />
She is the wind and the stillness</p>
<p>En Zij..<br />
And she&#8230;</p>
<p>Een vrouw en een kind<br />
A women and a child</p>
<p>Ze is wind, en windstilte<br />
She is the wind and the stillness</p>
<p>En zij<br />
And she</p>
<p>Ja zij..<br />
Yes she..</p>
<p>Ze hoort by mij&#8230;<br />
She belongs by me ( with me)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kijk Omhoog by Son Mother Amateur</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/comment-page-1/#comment-3705</link>
		<dc:creator>Son Mother Amateur</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 11:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/#comment-3705</guid>
		<description>i&#039;m gonna make my own journal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m gonna make my own journal</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioms Lesson 1 by bhawika</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/idioms/idioms-lesson-1/comment-page-1/#comment-3670</link>
		<dc:creator>bhawika</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 04:11:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/idioms-lesson-1/#comment-3670</guid>
		<description>met audio is het better.. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>met audio is het better.. <img src='http://www.specialdutch.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kijk Omhoog by Depravado Sexo</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/comment-page-1/#comment-3383</link>
		<dc:creator>Depravado Sexo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 10:35:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/#comment-3383</guid>
		<description>any changes coming ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>any changes coming ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioms Lesson 1 by Marcelo</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/idioms/idioms-lesson-1/comment-page-1/#comment-3373</link>
		<dc:creator>Marcelo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 01:37:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/idioms-lesson-1/#comment-3373</guid>
		<description>Hi, I found this website, I am really interested on leran dutch.... it is no easy and I really apprecite this website cause I can learn few by few the language! if it possible can you give me a suggestion about it. I am a spanish speaker.  congrast!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I found this website, I am really interested on leran dutch&#8230;. it is no easy and I really apprecite this website cause I can learn few by few the language! if it possible can you give me a suggestion about it. I am a spanish speaker.  congrast!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kijk Omhoog by Spanks Jetting Guide</title>
		<link>http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/comment-page-1/#comment-3372</link>
		<dc:creator>Spanks Jetting Guide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 01:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.specialdutch.com/2007/09/22/kijk-omhoog/#comment-3372</guid>
		<description>emm.. interesting thread.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>emm.. interesting thread.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

